jueves, 30 de abril de 2015

Mondays with a smile!



* I’ll scratch you all!


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

Mondays with a smile!



* I was looking forward to come to New York, just as last Easter.

– Oh, you came to New York last year.

*No, but then too, I was was looking forward to coming here!



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

jueves, 23 de abril de 2015

Anillos Ice Cream – Ice Cream Rings

El otro día estaba Marta terminando un anillo de la colección Ice Cream,  y aproveché para volver a meter la cámara un poquito en medio… Así que aquí podéis ver un poco del proceso de cómo se trabaja el anillo ya fundido, preparándolo y dándole textura para luego montar la piedra del sabor elegido. ¡Espero que os guste este “robado”!

Marta was working the other day on a ring of the Ice Cream collection and, again, I took the opportunity to put the camera a bit in the middle… So here you can see part of the process of the ring after the smelting, getting it ready and texturing it to mount the stone of the chosen taste afterwards. Hope you like the sneak a peek!



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

Our jewels, your style – Effortless in pink



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

¡Feliz día del Libro! – Happy World Book Day!

Porque joyas y libros combinan fenomenal, ¡qué disfrutéis el Día del Libro! ¡Y felicidades a todos los Jorges!

Because jewels and books go so great together, enjoy the World Book Day!



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

miércoles, 22 de abril de 2015

Coderque Jewels en Eunique – Coderque Jewels at Eunique

Y en mayo, desde el 8 al 10 podéis encontrarnos en Karlsruhe, en la Feria internacional de diseño y artes aplicadas, Eunique.

And in May, from the 8th to the 10th, you can find us in Karlsruhe, in the International Fair for Applied Arts and DesignEunique.



Durante 3 días, más de 350 artistas de 20 países diferentes estarán en la Feria de Karlsruhe y Coderque Jewels estará allí.
Si queréis visitarnos, la dirección es:
Messe Karlsruhe

Messeallee 1
76287 Rheinstetten
Germany

El horario de apertura es de 11 a 19
Podréis encontrar artículos de diseño de joyería, moda, accesorios, interiorismo y diseño de exterior…



During 3 days, more than 350 artist from 20 countries will exhibit in the Karlsruhe Fair and Coderque Jewels will be there.
If you want to visit us there, the address is:
Messe Karlsruhe
Messeallee 1
76287 Rheinstetten
Germany

The opening hours is daily from 11 a.m to 7 p.m.

There  you can find objects from the fields of jewelry design, fashion and accessoires, interior and outdoor design…


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

viernes, 17 de abril de 2015

Las 4 Cs de los diamantes – The 4 Cs of Diamonds

Y puede que sí, que los diamantes no sean más que trozos de carbono que han mejorado por unas condiciones concretas de presión y temperatura, pero realmente son unas piedras alucinantes, y si tenéis alguno o los habéis visto bien de cerca, sabéis de lo que hablo. Y esta belleza está claramente clasificada siguiendo los siguientes baremos.

And it might be so, that diamonds aren’t just but pieces of carbon that have improved under certain circumstances of pressure and temperature; but they are really amazing gemstones. And if you have one, or have seen diamonds close enough, you know what we are talking about. And this beauty is clearly classified based on the following scale.


Hay 4 características de los diamantes que hacen de estas piedras algo excepcional; se conocen como las 4 Cs (por sus nombres en inglés):
CARAT → Peso
CUT → Talla
COLOR → Color
CLARITY 
→ Pureza

There are 4 main characteristics that make diamonds extraordinary, and the are known as the 4 Cs:
CARAT
CUT 
COLOR 
CLARITY 



Peso
El peso de los diamantes se mide en quilates (1 quilate = 0,2 gramos) y es el criterio más determinante en el precio.


Weigh
Diamonds are weighed in carats (1 carat = 0,2 grams) and it is the most decisive element when determining the price.



Talla
Los diamantes se pueden tallar en varias formas, para conseguir el máximo brillo y destellos únicos en la piedra. La forma más conocida es la talla brillante. La simetría y el equilibrio de las facetas y las líneas en la talla es la garantía para una belleza excepcional.


Cut
Diamonds can be cut in several shapes, in order to bring up the maximum shine and the distinctive sparkle of the stone. The most common one, is the brilliant cut. Simetry, and balance of lines and facets assures an exceptional beauty.



Color 
Los diamantes tienen una gama de color desde el transparente hasta el amarillo suave. Cuanto más blanco sea el color de la piedra, más valioso será el diamante. Se clasifican desde calidad D (blanco excepcional) hasta Z (con color).
También existen diamantes de colores, negro, azul, rojo, etc. que no se miden por esta escala


Color
Diamonds range from colorless to light yellow in color. The whiter the stone, the more appreciated it is. They range from color D (exceptional white) to Z (colored).
There are also colored diamonds; black, blue, red, etc. that aren’t graded using this scale.



Pureza 
La pureza se refiere a la presencia o no de inclusiones en el diamante, que son simplemente fracturas en la estructura u otros minerales que aparecen cuando el diamante se está formando. Pueden tener el aspecto de pequeños cristales, nubes o plumas entre otros.
La clasificación va de los FL (Flawless, sin defectos visibles con lupa de hasta 10 aumentos) hasta I3 (Imperfect, con inclusiones visibles a simple vista)


Clarity
Clarity is  a description of the internal purity of diamonds, and considers if they have internal fractures of if there are other mineral structure in the stones. They can look like small crystals, clouds, feathers, etc.
The scale ranges from F (flawless, no inclusions or blemishes, using a 10X magnifying glass) to I3 (Imperfect, inclusions that can be seen even without a magnifying glass)


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

martes, 14 de abril de 2015

Día de puertas abiertas en Boro Maré – Open doors day at Boro Maré

El jueves pasado se celebró un día de puertas abiertas en la tienda Boro Maré (Luchana, 34), punto de encuentro de los autónomos del barrio de Chamberí. Y una vez más, Coderque Jewels, se sumó al evento.

Last Thursday they held an open door day at Boro Maré (Luchana, 34, Madrid) headquarter of the good vibes of Chamberí. And once again, Coderque Jewels, took part in it.




Fue un día la mar de divertido, que como en otras ocasiones sirve para dar a conocer el trabajo de muchos artistas, todos autónomos, que se esfuerzan mucho para conseguir llegar a la gente con su trabajo, a pesar de todas las dificultades que hay actualmente. Y también para tomarnos un vinito a vuestra salud, que cura el alma.

It was a very fun day, and it was a great opportunity to get to know the work of several artist, all of them self-employed, who work really hard to reach more and more people everyday with their work, despite the hard times we are going through. And to have a little glass of wine, that can heal the soul.



Empezando por Boro Maré, la propia tienda, que es ya un pequeño tesoro. Tiene una ropa preciosa que Lola, la dueña, elige personalmente y con mucho cariño en Paris; junto con una colección de prendas vintage y de complementos. Podéis echar un vistazo a su página de Facebook aquí.

First, Boro Maré, the shop itself is just a little treasure. There you can find really lovely clothes that Lola, the owner, chooses personally and with much care in Paris, and also a collection of vintage garments and accessories. You can take a look at their Facebook page here.


Allí podemos encontrar el trabajo de Cris Sanz, tanto en sus cuadros hiperrealistas, como en piezas de decoración, mesas, bancos, etc. Nosotras, que sabemos de lo que hablamos, podemos decir que ¡son unas auténticas joyas! No dejéis de ver su trabajo aquí.

There you can find the pieces of Cris Sanz, both his hiper-realistic paintings and his decorative items; tables, benches, etc. We, that we know what we are talking about, can assure you that they are all real jewels! Don’t miss his work here.


Y para joya, Isabel Alcón, tanto ella como su trabajo. Hace piezas personales y con carácter, te dejarán sin palabras. Hay nuevos diseños disponibles en la tienda, pasad a echarles un vistazo si andáis por la zona. Y para lo que no hace falta excusa es para visitar su página aquí.

And another jewel, Isabel Alcón, not just her work, but Isabel herself. Her statement pieces will blow you away. There are new pieces available at the shop, if you are around, just go and take a look. And you don’t even need an excuse to visit her page here
.


También podemos encontrar todo el mundo de Madame Bovarín, el genial personaje de humor creado por la periodista Guillermina Royo-Villanova. ¿No conocéis a Madame? Pues su lema os encantará ¡A dieta tu tía! En esta ocasión presentó sus nuevas camisetas, todas divertidísimas, además de exponer sus cuadros, láminas etc. Podéis conocerla un poco mejor aquí.

You can also find the incredible world of Madame Bobarín, the fun character created by the journalist Guillermina Royo-Villanova. You don’t know Madame? Her motto, ¡A dieta tu tía! could be translated as Diet? It ain’t gonna happen! You will surely love her! This time, Guillermina introduced her new line of t-shirts along with her paintings, prints, etc. Visit her page to get to know her here


Tampoco quiso faltar a la cita Carla Royo-Villanova con su marca de de cosmética natural Carla Bulgaria Roses Beauty; cremas, hidratantes, tónicos, perfume… todos los productos son naturales y con un aroma maravilloso. Podéis conocer la línea de productos aquí
También podéis leer una crónica de lo bien que lo pasamos en el blog de Carla de Bulgaria; aquí


Carla Royo-Villanova wouldn’t miss it neither and was there with her natural beauty products brand Carla Bulgaria Roses Beauty; moisturizers, creams, perfumes… all are natural products and have an amazing scent. You can see and shop the product line here.
You can also read about how much fun it was at Carla de Bulgaria’s blog; here.


Y en esta ocasión contamos por primera vez con Milton Castillo, músico, retratista y caricaturista, que estuvo haciendo caricaturas de los asistentes hasta que acabó arrancándose por Elvis, ¡divertidísimo! Si queréis conocerle y ver su trabajo, echad un vistazo a su página de Facebook aquí.

And for the first time Milton Castillo, musician, portrait painter and caricaturist, took part in our rendezvous. He painted lots of caricatures of many of us until he shifted to his singer mode and began singing Elvis. So much fun! If you want to get to know him and his work, visit his Fabebook page here.


También formaron parte C21 be brave, la marca de relojes creada por tres jóvenes emprendedores que además tiene su lado solidario ya que donan parte del dinero recaudado por cada uno de sus productos a la Fundación TAKELI para la educación de los niños de Bodjondé, Togo. Podéis conocerles aquí.

C21 be brave, the watches brand that was established by three young entrepreneurs, also took part at the open doors day. The brand has a charitable side as they donate part of the raised money for the NGO Takeli Foundation to help with the education of children in Bodjondé, Togo. You can visit them here.


Si no habéis podido venir esta vez, no dejéis de visitarnos en la próxima, ¡siempre lo pasamos bien!
If you could weren’t able to make it this time, don’t miss the next one, we always have a lot of fun!


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

miércoles, 8 de abril de 2015

En abril, anillos mil – April showers bring May rings.

En abril, anillos mil. Ah, ¡si teóricamente no son anillos, sino aguas! Y aunque hoy no esté lloviendo, parece que la primavera se está haciendo la dura, ¡con las ganas que tenemos de que llegue ya! Así que en Coderque Jewels nos proponemos caldear un poco estos días con fotos de nuestras colecciones, simplemente, porque son bonitas y alegran la vista.

April showers bring May rings. Oh, but the saying isn’t with rings, but with flowers! And even though it’s not raining today, it seems springs is playing hard to get, and we want her to stay so badly! So we, at Coderque Jewels, want to warm up these days with nice photos from our collection, just because they are beautiful and brighten the view.




Estos son los dos anillos de la colección Bosque, realizados de forma artesanal en plata con un baño de oro de 18 kt. La piedra morada es una original amatista en bruto y la clara un cuarzo verde, también sin tallar. Una preciosa combinación de colores, que se pueden usar juntos, por separado o combinados con otros.

These are the two rings of the Bosque collection, handcrafted in silver with an 18 kt gold plating. The purple stone is a raw amethyst, and the light one, an uncut green quartz. A stunning color combination, which can be used together, each of the on their own, or combined with other rings.

La naturaleza es siempre una fuente de inspiración, por su belleza en estado puro. En esta colección Coderque Jewels ha evocado el romanticismo de los bosques y ha recreado las líneas suaves y delicadas de las ramas para dar forma a estos anillos que se adaptan en armonía a tus dedos.

Nature is always a source of inspiration, as it is the pure essence of beauty. With this collection, Coderque Jewels evokes the romanticism of the forests and has recreated the soft and delicate lines of the branches to shape this ring that adapts harmoniously to your fingers.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

martes, 7 de abril de 2015

La piedra del mes de abril -April’s birthstone

Y ya en abril, llega la gran estrella de las piedras preciosas, la más apreciada y la más buscada.

And now, April, is the month of the queen of all gemstones, the most appreciated and most sought-after stone.




El diamante es la piedra preciosa más dura, con una dureza de 10 en la escala de Mohs; pero no sólo eso, sino que es la sustancia natural más dura conocida por el hombre.

Diamonds are the hardest gemstones with, reaching up to 10 on the Mohs scale; but not just that; it is the hardest natural material known to man.



READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

lunes, 6 de abril de 2015

Mondays with a smile!


There are women so complicated, that when their prince charming arrives, his armor is not shinny enough…


READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com

Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com

miércoles, 1 de abril de 2015

El pequeño ayudante de Coderque – Coderque’s little helper

Nos han enviado esta foto y ¡nos ha enamorado taaaaaanto, que no hemos podido evitar compartirla con vosotros! En Coderque Jewels tenemos un pequeño fan que ha elegido este libro para sus lecturas de las vacaciones de Semana Santa, para ayudarnos a encontrar inspiración. Así que con él os dejamos, que paséis unos días estupendos. ¡Hasta el lunes!

We have received this photo, and we are soooooo in love with it that we could not help but share it with all of you! At Coderque Jewels, we have this young fan who has chosen this book for reading during the Easter holidays, so he can help us to find inspiration. With him, we wish you enjoy these free days. Till Monday!




READY TO LOOK FABULOUS?

Visita nuestra tienda online o mándanos un e-mail a coderque@coderque.com


Visit our online store or mail us at coderque@coderque.com